R/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Updating to match new version of source page
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 182: Line 182:
Par contre, dans la documentation pour R, le terme ''nœud'' désigne souvent un ''processus de travail'' (worker process); un regroupement de ces processus constitue une ''grappe''. Prenons comme exemple la citation suivante : «&nbsp;Following '''snow''', a pool of worker processes listening ''via'' sockets for commands from the master is called a 'cluster' of nodes.&nbsp;»<ref>https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/parallel/doc/parallel.pdf</ref><br/>.
Par contre, dans la documentation pour R, le terme ''nœud'' désigne souvent un ''processus de travail'' (worker process); un regroupement de ces processus constitue une ''grappe''. Prenons comme exemple la citation suivante : «&nbsp;Following '''snow''', a pool of worker processes listening ''via'' sockets for commands from the master is called a 'cluster' of nodes.&nbsp;»<ref>https://stat.ethz.ch/R-manual/R-devel/library/parallel/doc/parallel.pdf</ref><br/>.


<div class="mw-translate-fuzzy">
=== Rmpi ===
=== Rmpi ===
</div>


====Installation====
====Installation====
Line 192: Line 194:
</source>
</source>


<div class="mw-translate-fuzzy">
2.  Sélectionnez la version et chargez le module OpenMPI approprié. Dans notre exemple, la version 4.0.3 est utilisée, pour que les processus s'exécutent correctement.
2.  Sélectionnez la version et chargez le module OpenMPI approprié. Dans notre exemple, la version 4.0.3 est utilisée, pour que les processus s'exécutent correctement.
  <source lang="bash">
  <source lang="bash">
Line 198: Line 201:
module load openmpi/40.3
module load openmpi/40.3
</source>
</source>
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
3. Téléchargez [https://cran.r-project.org/web/packages/Rmpi/index.html la dernière version de Rmpi]  en remplaçant le numéro de la version selon le cas.
3. Téléchargez [https://cran.r-project.org/web/packages/Rmpi/index.html la dernière version de Rmpi]  en remplaçant le numéro de la version selon le cas.
  <source lang="bash">
  <source lang="bash">
wget https://cran.r-project.org/src/contrib/Rmpi_0.6-9.1.tar.gz
wget https://cran.r-project.org/src/contrib/Rmpi_0.6-9.1.tar.gz
</source>
</source>
</div>


4. Indiquez le répertoire dans lequel vous voulez copier les fichiers; vous devez avoir une permission d'écriture pour ce répertoire. Le nom du répertoire peut être modifié.
4. Indiquez le répertoire dans lequel vous voulez copier les fichiers; vous devez avoir une permission d'écriture pour ce répertoire. Le nom du répertoire peut être modifié.
Line 210: Line 216:
</source>
</source>


<div class="mw-translate-fuzzy">
5. Lancez la commande d'installation.
5. Lancez la commande d'installation.
  <source lang="bash">
  <source lang="bash">
R CMD INSTALL --configure-args="--with-Rmpi-include=$EBROOTOPENMPI/include  --with-Rmpi-libpath=$EBROOTOPENMPI/lib --with-Rmpi-type='OPENMPI' " Rmpi_0.6-9.tar.gz  
R CMD INSTALL --configure-args="--with-Rmpi-include=$EBROOTOPENMPI/include  --with-Rmpi-libpath=$EBROOTOPENMPI/lib --with-Rmpi-type='OPENMPI' " Rmpi_0.6-9.tar.gz  
</source>
</source>
</div>


Portez attention au message d'erreur qui s'affiche quand l'installation d'un paquet échoue; il pourrait indiquer d'autres modules qui seraient nécessaires.
Portez attention au message d'erreur qui s'affiche quand l'installation d'un paquet échoue; il pourrait indiquer d'autres modules qui seraient nécessaires.
Line 255: Line 263:
#SBATCH --time=0-00:15          # temps (JJ-HH:MM)
#SBATCH --time=0-00:15          # temps (JJ-HH:MM)


<div class="mw-translate-fuzzy">
module load gcc/9.3.0
module load gcc/9.3.0
module load r/4.0.2
module load r/4.0.2
Line 261: Line 270:
mpirun -np 1 R CMD BATCH test.R test.txt
mpirun -np 1 R CMD BATCH test.R test.txt
}}
}}
</div>


3. Soumettez la tâche.
3. Soumettez la tâche.
35,879

edits

Navigation menu