Installing software in your home directory/fr: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Updating to match new version of source page
No edit summary
(Updating to match new version of source page)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div class="mw-translate-fuzzy">
La plupart des logiciels utilisés en recherche sont disponibles gratuitement sur Internet. Vous pouvez nous demander d'installer des logiciels que vous pourrez ensuite utiliser avec la commande <code>module load</code> (voir [[Utiliser_des_modules|Utiliser les modules]]); pour ce faire, écrivez à [mailto:support@calculcanada.ca support@calculcanada.ca] en joignant l'adresse URL pour l'installation. Si les clauses de la licence et les exigences techniques le permettent, le logiciel sera habituellement disponible entre 24 et 48 heures ouvrables.
La plupart des logiciels utilisés en recherche sont disponibles gratuitement sur Internet. Vous pouvez nous demander d'installer des logiciels que vous pourrez ensuite utiliser avec la commande <code>module load</code> (voir [[Utiliser_des_modules|Utiliser les modules]]); pour ce faire, écrivez à [mailto:support@calculcanada.ca support@calculcanada.ca] en joignant l'adresse URL pour l'installation. Si les clauses de la licence et les exigences techniques le permettent, le logiciel sera habituellement disponible entre 24 et 48 heures ouvrables.
</div>


Vous avez le droit d'installer des logiciels dans votre propre espace /project ou dans votre espace /home, par exemple pour  
Vous avez le droit d'installer des logiciels dans votre propre espace /project ou dans votre espace /home, par exemple pour  
Line 19: Line 21:
Si d'autres erreurs surviennent, contactez [mailto:support@computecanada.ca support@calculcanada.ca]. Pour les détails, consultez les pages  [[Make/fr|Make]], [[Autotools/fr|Autotools]] et [[CMake/fr|CMake]].
Si d'autres erreurs surviennent, contactez [mailto:support@computecanada.ca support@calculcanada.ca]. Pour les détails, consultez les pages  [[Make/fr|Make]], [[Autotools/fr|Autotools]] et [[CMake/fr|CMake]].


<div class="mw-translate-fuzzy">
==Utiliser les bibliothèques==
==Utiliser les bibliothèques==
Le moyen le plus simple pour utiliser une bibliothèque est habituellement de charger d'abord le module correspondant avec
Le moyen le plus simple pour utiliser une bibliothèque est habituellement de charger d'abord le module correspondant avec
{{Command|module load library_name/x.y.z}}
{{Command|module load library_name/x.y.z}}
</div>


Une fois le module chargé, vous pouvez modifier les liens établis au cours du processus de ''build'' pour inclure la bibliothèque, par exemple
Une fois le module chargé, vous pouvez modifier les liens établis au cours du processus de ''build'' pour inclure la bibliothèque, par exemple
Line 51: Line 55:
* Certains fichiers d'archive comme <code>.jar</code> (Java) ou <code>.whl</code> ([https://pythonwheels.com/ Python wheels]) peuvent contenir des objets qui devront être corrigés. Le script <code>setrpaths.sh</code> extrait ces objets, les corrige et met à jour le fichier d'archive.
* Certains fichiers d'archive comme <code>.jar</code> (Java) ou <code>.whl</code> ([https://pythonwheels.com/ Python wheels]) peuvent contenir des objets qui devront être corrigés. Le script <code>setrpaths.sh</code> extrait ces objets, les corrige et met à jour le fichier d'archive.


<div class="mw-translate-fuzzy">
== Environnement logiciel ==
== Environnement logiciel ==
Le système de fichiers CVMFS (''shared software distribution system'') rend presque tous les logiciels disponibles sur les nouvelles grappes. Sous Linux, les logiciels seraient typiquement installés dans <code>/usr/bin</code>, <code>/usr/include</code> et ainsi de suite, alors que dans notre cas, ils sont installés de manière identique sur toutes les nouvelles grappes sous <code>/cvmfs/soft.computecanada.ca</code>.
Le système de fichiers CVMFS (''shared software distribution system'') rend presque tous les logiciels disponibles sur les nouvelles grappes. Sous Linux, les logiciels seraient typiquement installés dans <code>/usr/bin</code>, <code>/usr/include</code> et ainsi de suite, alors que dans notre cas, ils sont installés de manière identique sur toutes les nouvelles grappes sous <code>/cvmfs/soft.computecanada.ca</code>.
</div>


Le module <code>gentoo/2020</code> est chargé par défaut et agit comme cœur pour la pile logicielle gérée par le gestionnaire de paquets Gentoo situé sous <code>/cvmfs/soft.computecanada.ca/nix/var/nix/profiles/16.09</code>.
Le module <code>gentoo/2020</code> est chargé par défaut et agit comme cœur pour la pile logicielle gérée par le gestionnaire de paquets Gentoo situé sous <code>/cvmfs/soft.computecanada.ca/nix/var/nix/profiles/16.09</code>.
35,850

edits

Navigation menu